Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 10:11 - Japanese: 聖書 口語訳

11 『わたしたちの足についているこの町のちりも、ぬぐい捨てて行く。しかし、神の国が近づいたことは、承知しているがよい』。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

11 『足についた、この町のちりでさえも、置いて行こう。だが忘れるな!神の王国は来た!』。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

11 『わたしたちの足についているこの町のちりも、ぬぐい捨てて行く。しかし、神の国が近づいたことは、承知しているがよい』。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

11 『あなたがたは必ず滅びます。これがそのしるしです。この町のちりは、私の足から払い落として行きます。ただ、神の国がすぐそこまで来ていることは知っておきなさい。』

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

11 『足についたこの町の埃さえも払い落として、あなたがたに返す。しかし、神の国が近づいたことを知れ』と。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

11 『あなた方の町で付いた足のホコリでさえも、警告を込めて振り払おう。あなた方がしたことが過っているという警告だ。だが忘れるな!神の王国はあなた方のすぐ近くにある!』と・・・

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

11 『わたしたちの足についているこの町のちりも、ぬぐい捨てて行く。しかし、神の国が近づいたことは、承知しているがよい』。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 10:11
16 相互参照  

彼らは聞いても、拒んでも、(彼らは反逆の家だから)彼らの中に預言者がいたことを知るだろう。


もしあなたがたを迎えもせず、またあなたがたの言葉を聞きもしない人があれば、その家や町を立ち去る時に、足のちりを払い落しなさい。


行って、『天国が近づいた』と宣べ伝えよ。


「悔い改めよ、天国は近づいた」。


また、あなたがたを迎えず、あなたがたの話を聞きもしない所があったなら、そこから出て行くとき、彼らに対する抗議のしるしに、足の裏のちりを払い落しなさい」。


しかし、どの町へはいっても、人々があなたがたを迎えない場合には、大通りに出て行って言いなさい、


そして、その町にいる病人をいやしてやり、『神の国はあなたがたに近づいた』と言いなさい。


だれもあなたがたを迎えるものがいなかったら、その町を出て行くとき、彼らに対する抗議のしるしに、足からちりを払い落しなさい」。


兄弟たち、アブラハムの子孫のかたがた、ならびに皆さんの中の神を敬う人たちよ。この救の言葉はわたしたちに送られたのである。


だから預言者たちの書にかいてある次のようなことが、あなたがたの身に起らないように気をつけなさい。


パウロとバルナバとは大胆に語った、「神の言は、まず、あなたがたに語り伝えられなければならなかった。しかし、あなたがたはそれを退け、自分自身を永遠の命にふさわしからぬ者にしてしまったから、さあ、わたしたちはこれから方向をかえて、異邦人たちの方に行くのだ。


ふたりは、彼らに向けて足のちりを払い落して、イコニオムへ行った。


そして、イスラエルについては、 「わたしは服従せずに反抗する民に、 終日わたしの手をさし伸べていた」 と言っている。


では、なんと言っているか。「言葉はあなたの近くにある。あなたの口にあり、心にある」。この言葉とは、わたしたちが宣べ伝えている信仰の言葉である。


御子は神の栄光の輝きであり、神の本質の真の姿であって、その力ある言葉をもって万物を保っておられる。そして罪のきよめのわざをなし終えてから、いと高き所にいます大能者の右に、座につかれたのである。


私たちに従ってください:

広告


広告